index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 348.I.8
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.8 (TX 2009-09-18, TRde 2009-09-18)
§ 1'
§ 2''
§ 3''
§ 4''
§ 5'''
§ 6'''
§ 7'''
§ 8''''
§ 3''
15
--
nu
GIM
-an
MUŠ
ḫedammu
[
š
...
]
-zi
15
A
Vs. II 6'
nu
GIM
-an
⌈
MUŠ
⌉
ḫé-dam-mu-u
[
š
...
]
15
B
Rs. III 1'
[
...
]
x-zi
16
--
[
...
]
16
A
Vs. II 6'
[
...
]
16
B
Rs. III 2'
[
...
]
17
--
nu=kan
MUŠ
ḫedammuš
d
[
a-
...
]
17
A
Vs. II 7'
nu-kán
MUŠ
ḫé-dam-mu-uš
d
[
a-
...
]
17
B
Rs. III 2'
[
...
MUŠ
ḫ
]
é-dam-m
[
u-uš
]
Rs. III 3'
[
...
]
18
--
[
...
]
ḫūwaḫuēšnaz
SAG.DU
-a
[
n
...
5
]
18
A
Vs. II 7'
[
...
]
Vs. II 8'
ḫu-u-wa-ḫu-eš-na-az
SAG.DU
-a
[
n
...
]
18
B
Rs. III 3'
[
...
ḫu-u-wa
]
-
⌈
ḫu
⌉
-e-eš-na-a
[
z
]
Rs. III 4'
[
...
]
19
--
nu
d
IŠTAR
-in
aušta
19
A
Vs. II 9'
nu
d
IŠTAR
-in
a-uš-ta
19
B
Rs. III 4'
[
...
]
⌈
d
⌉
IŠTAR
-in
a-u
[
š-ta
]
20
--
d
IŠTAR
-i
[
š
A-NA
MUŠ
ḫed
]
ammu
IGI
-anda
NÍ.TE
MEŠ
nekumanta
šarā
ēpt
[
a
]
20
A
Vs. II 9'
d
IŠTAR
-i
[
š
...
]
Vs. II 10'
NÍ.TE
MEŠ
ne-ku-ma-an-ta
ša-ra-
⌈
a
⌉
[
e-ep-ta
]
¬¬¬
20
B
Rs. III 5'
[
...
MUŠ
ḫé-d
]
am-mu
IGI
-an-da
Rs. III 6'
[
...
ne-ku-ma-an-t
]
a
pa-ra-a
e-ep-t
[
a
]
¬¬¬
§ 3''
15
--
Sobald Ḫedammu [ ...]t,
16
--
[ ... ]
17
--
Ḫedammu [ ... ]
18
--
[ ... ] de[n] Kopf aus der Woge
19
--
und sah Ištar.
20
--
Ištar hiel[t dem Ḫed]ammu (ihre) nackten Glieder nach oben.
5
Friedrich, ArOr 17.1,1949, 240:
kar-ap-ta
?
.
Editio ultima:
Textus
2009-09-18;
Traductionis
2009-09-18